Когда-то Колин слышал историю о мальчике, который
родился с ножом вместо правой руки. Его мать изнасиловали и хотели
убить, но она выжила и всем сердцем желала смерти своим обидчикам. Она
радостно смеялась, когда сын разрезал ее живот изнутри и вышел на
свободу, чтобы уничтожить тех, кто причинил зло его матери, а заодно и
многих других, попросту подвернувшихся под руку. Когда его жертвы
кричали от боли, захлебываясь собственной кровью, они спрашивали убийцу:
«Кто ты?» Мальчик отвечал просто: «Зовите меня Далк». В старые времена
на языках северных народов это слово обозначало нож.
Легенда гласила, что произошло это в Скайриме, по
история нравилась наемным убийцам всех держав. Частенько молодые дерзкие
парни, вступая на скользкий путь преступления, брали кличку Далк, в
глубинедуши, мечтая однажды ответить врагам словами парнишки из
преданий.
Но у Колина вовсе не было ощущения, будто нож —
часть его тела. Рукоять казалась то скользкой, то липкой, а вися на
боку, клинок все время выпирал из-под плаща, словно был слишком большим,
и Колин напрасно пытался прикрыть его.
Почему этот человек его не заметил? Не повернулся
даже — просто стоял, опираясь на перила моста, и глядел в сторону маяка.
Каждый лоредас он отправлялся проведать стоящего в городских конюшнях
жеребца, а после приходил сюда; иногда перебрасывался с кем-нибудь парой
слов, но никогда не разговаривал с одним и тем же человеком дважды.
Колин приблизился к одинокому незнакомцу. По мосту
шагали люди — в основном торговцы из Вейе, толкая перед собой тачки с
товаром, который не успели распродать за день, да еще несколько
влюбленных парочек пытались найти укромное местечко.
Все это не в счет. Можно сказать, что на мосту они были вдвоем.
— Кто там? — внезапно спросил мужчина.
Темнота не позволяла Колину рассмотреть собеседника,
но парень и без того прекрасно знал, как тот выглядит: вытянутое
костлявое лицо, черные волосы с легкой сединой и поразительно синие
глаза.
— Это я, — ответил Колин.
— Подойди поближе.
Колин приблизился на пару шагов и поравнялся с
незнакомцем. Несколько студентов из Колледжа Ворожбы приближались к ним,
оживленно болтая и хохоча.
— Мне нравится это место, — сказал мужчина. — Я
люблю слушать, как на кораблях бьют склянки, смотреть на их огни. Это
напоминает мне о море. Ты бывал в море?
«Заткнись! — мысленно заорал Колин. — Нечего со мной болтать!»
Гуляющие студенты взволнованно переговаривались, указывая пальцами на северо-запад, где высились горы.
Я из Энвила, — сказал парень, не в силах ничего выдумать, а потому вынужденный говорить правду.
— Знаю! Энвил — хороший город. Помню, там есть один кабачок с замечательным темным пивом.
— «Андертоу».
— Точно! — улыбнулся мужчина и повторил: — Мне
нравится это место. — Он вздохнул, пригладил ладонью волосы. — Что там
говорить… Когда-то у меня было красивое поместье на мысе около залива
мо-крытого моря, только для прогулок вдоль побережья. — Он махнул рукой.
— Но ведь ты приехал сюда не из пустого любопытства, а по делам? ря
Гопал. А еще маленькая лодка с парусом — не для от.
Студенты наконец-то растворились в полумраке — теперь о них напоминали лишь доносящиеся обрывки фраз на непонятном языке.
— Надеюсь, что так, — согласился Колин, нащупывая рукоять ножа.
Человек улыбнулся.
— Ну конечно. По-другому и быть не может. Если
кто-нибудь спросит тебя, скажи, что ни изысканная еда, ни дорогое вино,
ни поцелуй любимой женщины не могут быть столь прекрасны, как ветер
свободы…
— Что? — удивился парень.
— Книга «Асторие», том третий, глава… А что ты там держишь?!
«Как глупо», — подумал Колин, глянув на высунувшийся
из складок плаща нож. Лезвие поблескивало в свете звезд. Трудно не
заметить…
Их глаза встретились.
Человек понял все.
— Нет! — закричал он, отшатываясь.
Колин ударил его. По крайней мере, попытался
ударить. Мужчина заслонился ладонями, удержав запястье убийцы. Парень
левой рукой сбил захват и пырнул острием снова. На этот раз клинок
вспорол жертве предплечье.
— Не надо, пожалуйста! — задыхаясь, воскликнул мужчина. — Давай поговорим! Погоди!
Нож Колина поднырнул под беспорядочно мечущиеся руки
и воткнулся чуть пониже солнечного сплетения. Раненый отшатнулся,
навалившись на перила, и с ужасом уставился на пронзившее его плоть
оружие.
— За что? — только и сумел выдохнуть он, сползая на настил моста.
Парень шагнул к нему.
— Не надо… — прохрипел мужчина.
— Я должен, — ответил Колин.
Он оттолкнул теряющие силу руки и перерезал горло.
Труп застыл в сидячем положении. Колин опустился
рядом, поглядывая в том направлении, куда ушли студенты и откуда все еще
доносились их голоса. Он не вполне осознал, что же случилось.
Со стороны города к нему быстрым шагом приближались
двое. Колин обнял еще теплого мертвеца за плечи, словно подгулявшего
товарища, чтобы случайные прохожие не заподозрили неладного. И лишь
потом понял, что поторопился. Он знал этих ночных прохожих. Один —
высокий, лысый и немного нескладный человек, а второй — светлый, почти
белый каджит. Их звали Аркус и Кэша.
— Труп в воду, — сказал Аркус.
— Сейчас, сэр. Только отдышусь, сэр.
— Я все видел. Выполнено из рук вон плохо… Кажется, тебя просили разрезать ему горло вдоль?
— Да, но… Он… Он сопротивлялся!
— Ты сработал очень небрежно.
— В первый раз всегда так, Аркус, — вступился за
парня Кэша, шевеля бакенбардами и нетерпеливо подергивая хвостом —
Вспомни себя. Давайте избавимся от трупа и пойдем отсюда.
— Хорошо, — кивнул лысый. — Вставай, инспектор! Колин не двигался. Аркус потряс его за плечо.
— Эй!
— Сэр?! — удивился парень. — Сэр, вы обращаетесь ко мне?
— К тебе, к тебе… Да, дело сделано не блестяще, но ведь сделано. Значит, ты теперь один из нас.
Не помня себя от радости, Колин вскочил, схватил
мертвеца за ноги, в то время как лысый взялся за плечи. Вместе они
перевалили труп через перила — тот плюхнулся в воду, однако не утонул, а
медленно поплыл, не сводя пустого взгляда с Колина. Но парню было все
равно.
Инспектор! Три года он ждал, когда же его так назовут. И что теперь? Все просто и обыденно. Пустой звук.
— Накинь это. — Кэша протянул ему свернутый плащ. — Ты забрызгался кровью, и не надо лишний раз пугать обывателей.
— Хорошо, — безучастно ответил парень.
Все необходимые бумаги ему выправили на следующий
день. Их вручил управляющий Маралл — круглолицый потеющий мужчина с
короткой жесткой бородой.
— Жить будешь в Телхолле. Все оплачено, — сказал
Маралл. — Я думаю, у них уже есть задание для тебя. — Он отложил перо и
внимательно посмотрел на Колина. — Эй, сынок! Ты в порядке? Выглядишь
измученным.
— Я не спал всю ночь, сэр. Управляющий кивнул.
— Кем он был, сэр? — Парень наконец-то решился задать давно мучивший его вопрос — Что он сделал?
— Тебе не нужно это знать, сынок. И я советую тебе не пытаться выяснять.
— Но, сэр…
— Скажи, сынок, это имеет значение? — нахмурился
Маралл. — Если я отвечу, что он повинен в похищении и убийстве
шестнадцати младенцев, ты испытаешь прилив счастья?
— Нет, сэр.
— А если он отпустил изменническую шутку о бедрах ее императорского величества?
Колин моргнул.
— Не могу вообразить, сэр…
— Правильно. Предполагается изначально, что
воображать ты не будешь. Ты не властен над жизнью и смертью. Решения
принимаются выше нас. В основном они исходят от императора. Само собой,
причина есть всегда. И это хорошо. Но эта причина нас с тобой не
касается. Тебе не полагается воображать или размышлять, а полагается
лишь выполнять приказы.
— Но ведь меня обучали всяким тонкостям. В конторе меня учили думать.
— Да, учили. И у тебя неплохо получается. Все ваши
преподаватели заявляют об этом в один голос. Иначе «Зрящие в корень» не
обратили бы на тебя внимания. Ты отлично зарекомендовал себя. Но думать
тоже надо с умом. Если тебе приказали найти шпиона, затесавшегося в
охрану императорского дворца, ты просто обязан воспользоваться логикой и
приложить все усилия разума. Если тебе потребуется доподлинно выяснить,
кто из дочерей графа Каросского отравил гостей, опять же ты должен для
расследования использовать ум, наблюдательность и умение делать вы воды.
Но если ты получаешь ясный и четкий приказ похитить что-то, отравить
кого-то или зарезать, то думать нужно только о том, как лучше выполнить
задание. Ты — надежное и неотразимое орудие Империи.
— Я знаю, сэр!
— По всей видимости, недостаточно хорошо знаешь.
Иначе не задал бы всех этих вопросов. — Маралл поднялся, нависая над
столом. — Ты из Энвила, насколько я помню? Один из городских гвардейцев
рекомендовал тебя, просил взять для испытания.
— Переджин Опренус, сэр.
— Без его рекомендации что бы ты сейчас делал?
— Не знаю, сэр!
Колин не мог даже представить себе, кем бы стал,
если бы им не заинтересовались «Зрящие в корень». Его отец умер, мать
едва сводила концы с концами — прачка зарабатывает немного. Мальчишкой
он выучился читать, но вряд ли сумел бы получить более глубокое
образование. А если бы и получил каким-то чудом, то до сих пор мучился
бы, придумывая, куда его применить. В лучшем случае он работал бы на
судоверфи или нанялся на торговое судно матросом. Приглашение от
имперской службы оказалось воплощением детской мечты и могло дать все,
чего он желал подростком.
И что совсем немаловажно — заработок. Из нового
жалованья, положенного ему как инспектору, он мог посылать деньги
матери, чтобы ей не пришлось до самой смерти стирать чужое белье.
— Это была проверка? — спросил парень. — Я имею в виду, не вчера вечером, а сегодня, сейчас.
Управляющий улыбнулся.
— Проверка была и вчера, и сегодня. И это не
последние, сынок. Просто дальше тебя будут испытывать не служащие нашей
конторы, а сама жизнь. На нашей работе каждый день жизнь бросает новый
вызов, подсовывает новые загадки. Если ты не готов к этому, то лучше
откажись сразу, пока не поздно.
— Я готов, сэр!
— Очень хорошо, инспектор, очень хорошо. Оставшуюся
часть дня можешь отдыхать и заниматься своими делами. Разъяснение по
новым обязанностям получишь завтра.
Колин кивнул, попрощался с Мараллом и ушел. Ему не терпелось посмотреть новое жилье.